翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/27 00:27:31

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

日本の顧客からの注文で、1つだけ欲しいです。
送料込で115ドルでいかがでしょうか?
リアルロフトが13度前後のヘッドはありますか?
また、FAが分かれば教えてください。

希望のスペックがあれば、購入させていただく予定です。
念のため商品画像を送りますので、ご確認願います。

英語

As an order from my customer in Japan, I would like to order one item.
How about $115 including shipping charge?
Do you have a head with real loft of some 13?
If you know FA, please let me know.

If you have your desired spec, I will buy in it.
I will send the photo of the item for confirmation, so please check it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません