翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/06/26 15:16:16
日本語
データケーブルに関しては、何か大きな袋に入れて一まとめににして出荷してください
もし、劇のお面がそちらに届いて出荷するのが今月の30日になるのであれば、
今回と次回の送料は貴方の給料と一緒に交通銀行の口座に振り込みます。
また、先ほど送った購入リストの代金は先ほど貴方の中国銀行の口座に送金しました
3日~4日後に入金される予定です。
入金が確認出来次第、購入をしてください。
中国語(簡体字)
关于数据线,请放到一个大袋子里东西一起发货。
如果脸谱的出货要到本月30日的话,
我就把这次和下次的运费连同你的薪水一起汇到交通银行的账户里。
另外,先前的购入清单的货款已经汇往你的中国银行账户了。
预计3〜4天后到账付款。
请在确认款项后进行购买。