翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/26 11:09:07
日本語
返信が遅くなってごめんなさい。
いろいろとカスタマイズできるのですね。
理解しました。
添付した写真の組み合わせで、かつ全体の長さが1300mmのセンサーを100個注文できますか?
コネクタは不要です。センサーだけになります。
それから下記の商品を50個注文します。
この商品にはフランジ(ひし形の金属プレート)も付属しますか?
前回同様、品番の印刷は不要です。
英語
I am sorry for my late reply.
I understand that you can customize in a various ways.
I understand.
Can I place an order for 100 pieces of a sensor of total length of 1300 mm with the combination as shown in the attached pictures?
I don’t need connector; the sensor only.
And I would like to place an order of the following item.
Is a flange (rhombu metal plate) accompanied with this item?
As before, printing of the item number is not necessary.