Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/26 05:27:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語


Shippers may find U.S. Harmonized Tariff Schedule in the following websites: http://hts.usitc.gov/ or http://www.foreign-trade.com/reference/hscode.htm or http://hscode.org/.

For more information please refer to this link - http://internationalshippingusa.com/Random_Topics_Ocean_Freight.aspx#EU

I / we hereby certify that the information on this invoice is true and correct and that the contents of this shipment are as stated above. I / we do hereby authorize Amid Logistics, LLC to execute any additional documents necessary for export of merchandise described herein on my/our behalf.

日本語

荷送人はHSコードを次のウェブサイトで見つけることができます。
http://hts.usitc.gov/
http://www.foreign-trade.com/reference/hscode.htm
http://hscode.org/.

詳細情報については次のリンクを参照- http://internationalshippingusa.com/Random_Topics_Ocean_Freight.aspx#EU

私/私達は本インボイス記載情報が真実で正確であること、および貨物の内容が上記であることを認定します。
私/私達はAmid Logistics LLCを私の/私達の代わりにここに記載の商品輸出に必要な追加書類の作成・提出する権限を与えます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません