翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/26 01:49:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 大学卒業後、輸出商社の営業で5年勤務。 三井物産、ソニー、デルで契約法務を...
フランス語

フランス
Bonjour.

Je voulais savoir quand pensez-vous envoyer ma commande car c'est pour un cadeau d'anniversaire.
Avez-vous des infos à me communiquer?
merci de me renseigner.

Cordialement.

日本語

こんにちは

わたしの注文がいつ届くか教えて頂けますでしょうか。
誕生日プレゼントですので。 (当方への到着予定日を)
分かり次第、お知らせ頂けますと幸いです。

宜しくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません