翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/26 01:49:54
[削除済みユーザ]
50
大学卒業後、輸出商社の営業で5年勤務。 三井物産、ソニー、デルで契約法務を...
フランス語
フランス
Bonjour.
Je voulais savoir quand pensez-vous envoyer ma commande car c'est pour un cadeau d'anniversaire.
Avez-vous des infos à me communiquer?
merci de me renseigner.
Cordialement.
日本語
こんにちは
わたしの注文がいつ届くか教えて頂けますでしょうか。
誕生日プレゼントですので。 (当方への到着予定日を)
分かり次第、お知らせ頂けますと幸いです。
宜しくお願い致します。