翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/06/25 17:05:29

mjjordan85
mjjordan85 55 I have about 2 years of translation e...
日本語

ご覧頂きまして、ありがとうございます。

HP作成及びサポートをお手伝いして下さる方を募集します。

既存のサイトをリニューアルする形となります。

また、デザインを重視します。実績についてはHP作成経験が前提ですが、条件は以下になります。

1.日本語が堪能な方。
1.Adobe製品(photoshop,Ilustrator)のファイルでやり取りができる方。
2.納期を守れる方。
2.スタイルシートでの作成が可能な方。
4.Skypeでの打ち合わせが可能な方


英語

Thank you very much for viewing this.

We are hiring people who can help with the creation of our HP and the support.

This will involve a renewal of our existing site.

Also, we will focus on the design. You must have experience in creating HP's and further requirements are listed below.

1. People skilled in Japanese.
1. People who can deal with Adobe files (Photoshop, Illustrator).
2. People who meet deadlines.
2. People who can create with stylesheet.
4. People who can communicate via Skype.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません