Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/25 11:47:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

こんにちは。

今回はご迷惑をおかけして大変申し訳御座いませんでした。

評価の件ですが、セラーにとってナチュラルフィードバックは、ネガティブフィードばっくと変わらない

評価とみなされます。

なので、可能であれば、評価をつけない、もしくはポジティブフィードバックを残してもらえないでしょうか?

何卒宜しくお願い致します。

英語

Hello.
We are sincerely sorry for causing this inconvenience.
About the feedback, for us sellers, natural feedback is considered to be as same as negative feedback.
So if possible, we would be extremely grateful if you could either leave no feedback, or leave a positive feedback.
Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません