翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 1 Review / 2013/06/24 19:57:31
日本語
提案ありがとうございます。
添付した写真に写っているような部品の組み合わせは可能ですか?
関税に関しては問題ないです。
気にしないでください
それでは、その組み合わせで注文します。
英語
I appreciate your suggestion. Is the combination of the parts as shown on the photograph viable?
As for the customs and duty fees associated, please leave it aside; It's no problem.
Then I would like to make an order with that combination.
レビューとコメント/ご指摘有難うございます、そうですねinが正しいです、失礼しましたm(. .)m