翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/24 12:16:25

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
英語

The township, the Party branch, and an array of social forces constitute the local
power configuration in which village committees are embedded. We have
underscored the independent effect of each of these factors, but they can also work
together to impede democratic governance. Strong clan ties combined with a
powerful criminal sector can contribute to conflicts between a Party branch and a
village committee; Party cadres, after losing a village committee election, may
turn to township allies or the underworld to maintain their position as top person in
the village. Improved electoral procedures have enhanced access to power, but
elected cadres cannot escape the broader political and social context in which they
operate

日本語

タウンシップ、党支部及び社会的勢力群は、村の委員会が組み込まれている地方の勢力形態を構成する。私たちはこれらの要素各々の独立した効果を強調して来たが、一緒に民主的な統治を妨げることにもなり得る。強力な犯罪組織と結びついた社会集団の強い結びつきは、党支部と村の委員会との争いに貢献できる。つまり、村の委員会選挙に落選した党幹部は、彼らの地位を村のトップとして保持する為、村のタウンシップの協力者やアンダーワールドに転向することがある。改善された選挙の手続きは権力への接近を強めたが、当選した幹部はより広い政治的かつ彼らが活動する社会事情から逃れられない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません