翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/24 10:22:04
日本語
【韓国語の説明は下記】
もし共感していただけたらシェアをお願いします。
僕は好きな人や信頼している人には、その気持ちに応えたくて他の人より親切にしてしまっていた。
でも人に親切にしすぎても迷惑をかけることも多いし、なによりいつも頑張っている仲間を傷つけたくはない。
自分が昔好きだった人も今では大切な友達だし、なにより今は僕のことを信頼してくれる友達もいる。
人には優しくしたいけど、自分を大切にしていこう。
もっと自分らしさを出していこうかな!
みんな、いつも本当にありがとう。
韓国語
【한국어 설명은 아래】
혹시 공감해 주셨다면 공유 부탁드립니다.
저는 제가 좋아하거나 신뢰하는 사람에게는, 그런 마음에 보답하고 싶어서 다른 사람보다 더 친절하게 대하고 말았다.
하지만 너무 친절해도 민폐를 끼칠 경우가 있고, 뭣보다도 항상 열심히 하고 있는 동료들에게 상처를 입히고 싶지는 않다.
내가 예전에 좋아했던 사람도 지금은 소중한 친구이고, 뭣보다 지금은 나를 신뢰해 주는 친구도 있다.
사람들에게 친절하게 대하고 싶지만, 내 자신을 소중하게 여기자.
보다 더 "자신다움"을 내세워 볼까나?!
여러분, 언제나 진심으로 고마워요.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
自分のブログに書きたいのですが、韓国人の友達も見てくれることになったので、その説明書きと本文の翻訳をお願いします。