Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/24 10:52:38

naoko_horigome330
naoko_horigome330 52 英語公用語の国に3年の在住経験あり。 産業翻訳アシスタント1年ほどやって...
英語

Social forces and village committees

In addition to Party branches and townships, lineage groups, religious organizations, and
criminal elements play a role in some villages. These social forces may gain access to
public power through elections, or have other means to become involved with decision
making and policy implementation. Although informal institutions may enhance
accountability and promote public goods provision, they also operate according to
their own customs, norms, and rules, many of which have little to do with democracy.

Clans, in particular, have experienced a resurgence in the reform era,
and in some locations ‘are once again sources of power and authority’. While kinship ties need not always have

日本語

社会的勢力と村の委員会

政党支部とタウンシップ、部族集団、宗教組織、犯罪分子が役割を演じている村もある。これらの社会的勢力は、選挙を通して公的な権力に近づくパイプを得るだろうし、あるいは、意志決定や政策の実行に関与するための他の手段を得るかもしれない。非公式な団体は信頼性を強化し、公に物品を供給するが、彼らも、しきたりや風習、規範、規則に従って運営しており、その多くは、民主主義にはほとんど寄与しない。

特に氏族は、変革期に復活を経験している。そしてところによっては、「再び権力の源」となっている。血族関係の絆は常に・・・

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません