翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/23 09:57:35
I am writing this email because I have something to ask you.
Is your Amazon registered address incorrect?
The Japan Post(delivery company) told me that your address is not specified and your package cannot be delivered.
Could you confirm your address and tell me correct one immediately?
I am in trouble because I cannot ship it.
Your prompt reply is appreciated.
Here is your address you told me.
Da ich ein dringendes Anliegen habe schreibe ich diese e-mail an Sie.
Ist Ihre in Amazon registrierte Adresse falsch?
Die Japan Post (das betreffende Lieferunternehmen) teilte mir mit, dass Ihre Adresse nicht korrekt angegeben ist, so dass Ihre Ware nicht versendet werden kann.
Könnten Sie bitte ihre Adresse bestätigen und mir die richtige Adresse sofort mitteilen?
Ich bin in Schwierigkeiten, weil ich Ihre Ware nicht versenden kann.
Ich hoffe auf baldige Antwort.
Das ist die Adresse, die Sie angegeben haben.