翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/06/22 12:16:16
商品の値引率を知りたいのです。
この商品の値引き後の値段を教えてください。
後日購入したい商品を纏めてお知らせします。
I would like to know how much (%) discount I get.
Could you please advise me the price of the product after the discount?
I will let you know the products I would like to buy later.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I would like to know how much (%) discount I get.
Could you please advise me the price of the product after the discount?
I will let you know the products I would like to buy later.
修正後
I would like to know how much (%) discount I get.
Could you please advise me the price of the product after the discount?
I will let you know the products I would like to buy later.
↵
↵
↵
discount I get. discount I can getですか・・・
まとめてがぬけています。どうでもいいことですが
I will let you know the products・・・・・ I will let you know all the products
ご指摘ありがとうございます。今後気をつけます。