翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2013/06/21 23:45:54

日本語

我々は日本のアマゾンで販売をしているのでカタログなどは無いのですが
販売ページのwebサイトを掲載します。


扱っているブランドですが、日本で人気があるものであれば何でも扱っています。
例えば、Hamilton Beach・Cuisinart・Skullcandy・Razor・Galt・Fender・LEGO・BUILT

他のベンダー輸入書類ですが、購入した領収書でいいでしょうか?
このメールに何枚か添付いたします。

その他、なにか必要なものはございますか?

ご返信をお待ちしています。

英語

Since we sell by Amazon in Japan, there is no catalog, but we publish the web site of a sales page.

About brands which we are treating, anything is treated if popular in Japan.
For example, Hamilton Beach・Cuisinart・Skullcandy・Razor・Galt・Fender・LEGO・BUILT

About the other vendor import documents, Is it OK with the receipt which we purchased?
We attach several sheets to this mail.

In addition, is there anything you need?
We are looking forward to your reply.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません