翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/21 16:49:55

jaga
jaga 68
英語

4. Byword

While Text Expander, Drafts, and Nebulous are your workhorse text editors, sometimes you just want to feel pretty. Byword is for just those times. This app is available for both iOS and Mac, and syncs them both up using iCloud or Dropbox – so if you are the type who spends time on both desktop and mobile, Byword is a great way to make sure you have the same work everywhere.

日本語

4. Byword

Text Expander、Drafts、Nebulousは働き者といった感じのテキストエディターだが、時には美しいと感じるエディターを使いたくなるものだ。そんな時に最適なのがBywordだ。このアプリにはiOSとMac版があり、iCloudあるいはDropboxを使って両者間で同期をとることができる。デスクトップとモバイルの両方を使っている場合、どこにいても同じ作業中のファイルを使えるようにするためにはBywordは最高だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.startup-dating.com/2013/05/5-writing-apps-ios
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。