Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/03/17 09:30:16

英語

I will ship your items within 24 Hr. base on your address at your eBay register
account. If you happen to change your shipping address, could you please
let me know, and if you willing or plan to purchase multi items in several
days, allow letting me know before I ship your first item.

Your purchase should reach within 3 weeks (Normally 2-3 weeks) since your
payment is made, as it is noted in my description.

You have my word that the shipment would take no longer than 3 weeks but
If there be any case of delay,please let me know immediately, I am very
welcome to secure our deal, please noted that there can always be a shipping
dilemma.

日本語

eBayに登録してある住所であれば、品物は24時間以内に出荷します。もし、宛先を変更する場合は教えてください。また、複数の品を数日間にわたって購入する場合は、最初の品を出荷する前に教えてください。

購入品は、私の注意書きにあるように、支払いを済まされてから3週間以内(通常は2-3週間)にそちらに到着します。

品物の到着に3週間以上かかることはないことをお約束しますが、もしそれ以上たっても付かない場合は、至急ご連絡ください。お取引が成立することを強く希望します。出荷に関しては、予想外の問題が発生する可能性があることをご了承ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません