翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 67 / 0 Reviews / 2013/06/19 14:32:36
英語
Hi Masaaki,
Communication via email would be fine. Are there any other Kidco products that you are interested in? The total order volume would have to be more substantial in order for us to offer the most competitive pricing.
Thanks,
Zack
Hi Masaaki,
Thank you for your e-mail. My name is Dan Kaiser and I handle international sales. Can you please send me more information on your company?
Sincerely,
Dan Kaiser
日本語
こんにちはマサアキ
メールでのやりとりで構いません。他にKidcoの商品で気になるものはありますか? 最高の価格で商品を提供するためには、ご注文の総額を増やしていただく必要があります。
ありがとうございます
Zack
こんにちはマサアキ
メールをいただきありがとうございます。国際販売を担当しているDan Kaiserと申します。貴社についてもっと情報をお送りいただけますか?
敬具
Dan Kaiser