翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/18 16:13:13
日本語
【中古品(レンタル落ちではありません)】◆ケース新品交換済み◆ブックレット多少中古感(読むのに問題はありません)◆再生面は研磨&クリーニング済み
英語
[Used Item (not an ex-rental item)] ◆Case has been replaced with a brand new one. ◆The booklet feels somewhat used (not an issue for reading). ◆Playing side has been polished and cleaned.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Amazon米国でCDの中古を販売する際に使う文章です。よろしくお願いします。