Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 60 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2013/06/18 14:33:05

jlistiyadi
jlistiyadi 60 jlistiyadi@gmail.com
英語

***READ Additional info***
Cars White "Lamborghini Aventador"
Castles and Dragons in lightning
Castles Islands Fantasy Artwork

インドネシア語

Mobil Putih "Lamborghini Aventador"
Kastil dan Naga dalam Petir
Karya Seni Fantasi Pulau Kastil

レビュー ( 1 )

engelina_81はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/18 14:40:40

元の翻訳
Mobil Putih "Lamborghini Aventador"
Kastil dan Naga dalam Petir
Karya Seni Fantasi Pulau Kastil

修正後
***BACA Info tambahan***
Mobil Putih "Lamborghini Aventador"
Kastil dan Naga dalam Petir
Karya Seni Fantasi Pulau Kastil

Judulnya belum diterjemahkan

jlistiyadi jlistiyadi 2013/06/18 14:43:52

Terimakasih reviewnya ^^ Sama seperti jawaban saya yg tadi, baris itu bukan judul yang perlu diterjemahkan, baris itu hanyalah penekanan dari si requester agar translator membaca informasi tambahan yang ada di sebelah kanan, agar translator tidak menerjemahkan kata yang diapit tanda kutip :) Jadi, saya rasa itu bagian yang tidak perlu diterjemahkan :)

engelina_81 engelina_81 2013/06/18 14:49:44

your welcome ^^ btw terjemahannya bagus :)

コメントを追加
備考: *** READ THIS ***
Please leave phrases inside double quotes(proper nouns) and year numbers.
example:
2009 "Emma Watson" Photoshoot -> 2009 "Emma Watson" foto ditembak

** Please translate general nouns. I don't want to block translators if possible. **