Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/06/17 17:04:59

英語

・Rugged steel construction, Black granite finish withstands temperatures up to 300 degrees
・Includes: 1 quart boiling pot with lid, 1 1/2 quart boiling pot with lid, 1 fry pan and 2 plastic cups
・Durable non-stick finish makes cooking and clean up a breeze
・Hand wash in mild soapy water, avoid metal scrubbers
・Mesh carry bag for easy transportation

Rugged steel construction, Black granite finish withstands temperatures up to 300 degrees
Includes: 1 quart boiling pot with lid, 1 1/2 quart boiling pot with lid, 1 fry pan and 2 plastic cups
Durable non-stick finish makes cooking and clean up a breeze
Hand wash in mild soapy water, avoid metal scrubbers
Mesh carry bag for easy transportation

日本語

・ 頑丈なスチール構造、黒色花こう岩仕上げ、耐温度300度まで
・ 内容:フタ付鍋(容量:1クオート)1個、フタ付鍋(容量:0.5クオート)1個、フライパン1個、プラスチックカップ2個
・ テフロン加工で、お料理も片付けも簡単
・ 中性洗剤で手洗い、金属たわしは避けてください
・ メッシュバッグ付で持ち運びも簡単

・ 頑丈なスチール構造、黒色花こう岩仕上げ、耐温度300度まで
・ 内容:フタ付鍋(容量:1クオート)1個、フタ付鍋(容量:0.5クオート)1個、フライパン1個、プラスチックカップ2個
・ テフロン加工で、お料理も片付けも簡単
・ 中性洗剤で手洗い、金属たわしは避けてください
・ メッシュバッグ付で持ち運びも簡単

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません