Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/16 06:36:48

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
英語

ドイツ
Konnichiwa und guten Tag!
Last week i've got the package with the type 89 tank. I had to get it from localcustom office - doesn't matter, it's a beautifull model - perfect! Thank you very much for your fast shipping and great service. Here it's a very rare model, will complete my collection of japanese WW2 tanks in 1:35 scale (mostly).
Domo arigato und vielen Dank from Stuttgart, capital city of Mercedes and Porsche, the beginning of the black forrest and a city with only 4 (very expensive)model shops.
Have a nich weekend and best regards.

日本語

こんにちは!

先週、私は89タンクタイプのパッケージを受け取りました。
私はそれを地方の税関オフィスから受け取らなければなリませんでした。- それは問題ではありません。それは美しいモデルです - 完璧です!
あなたの早い出荷および素晴らしいサービスに感謝しています。
それは非常に希少なモデルで、(主に)1:35スケールの日本の第二次世界大戦の戦車の私のコレクションを完成させます。
黒い森の始まりとわずか4軒の(非常に高価な)モデルショップしかない、メルセデスとポルシェのシュトゥットガルトの首都からどうもありがとう。
素敵な週末をお過ごしください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません