Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/16 01:30:31

日本語


20km以上は歩いて帰ってはいけない。


こんなに空いてるのになんであんなに待たせるんだ!!!と少しイラッとした。
だけど、日暮里とかで大勢乗車したので、納得。


情報は大切だが、交錯している。

駅員でも間違っていることもある。

自分で情報を判断せよ。

アメニティはとても重要
ココロが和むので余裕が出る。

私の被害はたいしたことない。
だけど毎日つづくのは嫌だ。


英語

It is anything to be so not crowded and keeps it waiting that much!
I was irritated a little but I understand because it tooks it in great numbers in Nippori.

Although information is important, it is each other interwoven with.

It may have made a mistake also in the station employee.

Judge information by yourself.

Amenity is very important.
Since the heart is softened, a margin comes out.

My damage is nothing to speak of.
However, continuing every day is disagreeable.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません