翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/15 10:48:55
英語
Sorry I just realized that you are from Japan and I did not charge you for shipping.
Since I made the mistake this time around I will cover it, but if you decide to purchase again I will charge for shipping.
I do not charge shipping in USA because I get a really good rate.
日本語
すみません、あなたが日本に人だと気づいたところで送料は請求していませんでした。
今回は私のミスですので、送料は負担します。再度購入される場合には送料は請求させてください。
米国国内は、私は割り引いてもらっているので送料無料にしています。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
正確に知りたいので、お願いします。