Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/15 00:11:49

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

返信ありがとう。
理解しました。minAccessDisplayを1にしたら表示された。
すごいプログラムですね。気に入りました。
これで全てのページ遷移を追跡できるプログラムがとても欲しい。

あとAAA.phpのBBBのボタンが動作しない気がするんだけど自分だけでしょうか?

英語

Thank you for your reply.
I understood it. It was displayed after I set the minAccessDisplay into "1".
This is a great program! I like it very much!

I would like to have a program with which I can track all the page transitions.

I feel that BBB button of AAA.php does not function, does this occur only to me?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: AAA、BBBの箇所はそのまま翻訳してください