翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/06/14 23:38:10
日本語
返信ありがとう!
残念ながら送料はその金額に含まれていません。
非常に大きな荷物になるので、送料は別に60ドルかかります。
検討してみてください。
英語
Thank you for your reply!
Unfortunately, the shipping fee is not included in that price.
As it is a very large package, the shipping fee will cost separately around $60.
Please kindly consider.
レビュー ( 1 )
yoshi7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/06/15 01:17:41
Very good.