翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/13 23:25:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
フランス語

> Bonjour!
> Merci pour votre commande.
> La partie de jonction était grise sur le photo que vous avez vu.
> Mais c'est noire maintenant, c'est à dire, celle du dernier modèle
> s'est modifiée à noire.
> Je vous envois le nouveau photo.
> Est-ce que ça vous plait ?

日本語

こんにちは。
ご注文をありがとうございます。
接合部は写真でご覧のとおりグレーでした。
しかし、現状は黒です。というのは、最新モデルのものは黒色に変更されたからです。
新しい写真をお送りいたします。
気に入っていただけたでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません