Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/06/13 18:45:09

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

こんにちわ

返信遅くなってすいません

あなたの対応が丁寧なので、追加でオーダーしたいものもあるので下記に再度品目のリストと御社の製品URLを貼り付けます
配送方法は〇でお願いします

品名
数量
価格

すべてbrand newでお願いします
もしも御社の製品がいいものであれば次回も必ず購入します。
もしそこらへんも加味して多少金額を安くしてくれるとうれしいです

検討お願いします

支払はすぐにできますので、連絡をお待ちしています


英語

Hello

Sorry for the late reply.

I pasted the list of items I would like to order and the URL of your company's products here again, because I decided to add some additional products into the list.
Thank you for your kindness.
Please deliver in the method of 〇

Name of product
Quantity
Price

All the products should be brand new.
As long as the products are good, I would also like to purchase from your company next time.
Please take this into consideration. And I would like to know if you can lower the price a little.

I could pay very soon, so let me know if it is possible.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません