翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/03/15 12:31:44

英語

Like the horn this case has been well used but all told is in quite excellent condition. Pads are in fair condition, nothing is needed to play this sax but I'd be lying if I said they were new. To sum it up this is an awesome Mark VII tenor that has lead a workhouse life but been treated with respect. Don't bid on this horn if you want a pristine Mark VI with a 5 digit serial number or you think how a sax looks while sitting in a case is more important than how it plays. Do bid on this sax if you want an awesome horn that may not have that fine patina like a portrait of the queen but can rock day in and day out without having to justify itself.

日本語

ホルンと同じく、このケースはよく使用されていますが、素晴らしいコンディションであると言えます。パッドは良い状態です。このサックスを演奏するのに何も修理する必要はありませんが、新品であるといえばウソになります。要約すると、これは紆余曲折を経た素晴らしいMark VIIテノールですが、敬意を持って扱われていました。5けたの製造番号付きのきれいなMark VIIやサックスの演奏能力よりもケースに入ったサックスの見栄えが重要だと思われる場合、このホルンに入札しないでください。女王の肖像のような恭しさを持たないけれど、明けても暮れてもその存在を正当化することなくロックできる、カッコいいホルンをお望みなら、このサックスに入札してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません