Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/06/13 01:58:36

ageha75
ageha75 53
日本語

こんにちは。

まだ、私が購入した商品は発送されていないようですが
そろそろ発送していただけますか。

少し心配しております。

宜しくお願いします。

Masaaki

英語

Hello.

It seems like the item I bought hasn't shipped yet.
Could you please send it now?

I am a bit worried about it.

Thank you.

Masaaki

レビュー ( 1 )

natsukioはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/13 07:03:13

元の翻訳
Hello.

It seems like the item I bought hasn't shipped yet.
Could you please send it now?

I am a bit worried about it.

Thank you.

Masaaki

修正後
Hello.

It seems like the item I bought hasn't been shipped yet.
Could you please send it now?

I am a bit worried about it.

Thank you.

Masaaki

Just one error, great job otherwise

ageha75 ageha75 2013/06/13 08:09:03

Thank you so much for the review and the correction!

コメントを追加