翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 0 Reviews / 2013/06/12 20:08:14

risa
risa 67 主に公共事業関連の翻訳、語学学習関連書籍の翻訳協力などを行っています。
英語

My plan of attack? After briefly considering an Ifttt recipe, I settled instead on the very handy Drafts app because of its ease of use. This uber-trendy text editor (which costs $2.99/¥250 in the App Store) could be used to input my weight in a snap on my iPod Touch and send it directly to a file in Dropbox, using the ‘Append to Dropbox’ action [2] — or something similar anyway. But why Dropbox? We want our weight to go into our Google Spreadsheet, right? Yes, but I’ll get to that in a moment. Under SETTINGS > CUSTOM ACTIONS > DROPBOX ACTIONS. I decided to make an entirely new action based on ‘Append to Dropbox’.

日本語

私の対処法は何かって? Iftttのレシピを一瞬考えてみたあと、その代わりにとても便利なDraftsアプリを使うことにした。使うのが簡単だからだ。このとってもおしゃれなテキストエディタ(アプリストアで2.99米ドルまたは250円で販売している)を使うことで、すぐに自分のiPod Touchに体重を入力し、「Append to Dropbox」[2]をしてDropboxに直接ファイルを送ったり、まあそんなようなことができた。でもどうしてDropboxなのか? 自分の体重をGoogle Spreadsheetに入力したいのだろう? その通り、でもそれについてはすぐに説明する。SETTINGS > CUSTOM ACTIONS > DROPBOX ACTIONSと進む。私は「Append to Dropbox」をベースとしてまったく新しいことをしようと決めたのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.startup-dating.com/2013/05/drafts-for-data-diet#fnref:2
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを必ず読んでから翻訳してください。