翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/06/11 23:06:09
いつもありがとうございます。
私は日本人です。
この質問文も翻訳家にお願いして書いてもらった文章です。
ですのでわかりやすく回答お願いします。
・・・・・
返事をありがとう。
Suomy Vandal Dream Helmet を購入したいです。
いっしょに Suomy Vandal Dream Helmet にあうVisor(smoke)
を購入したいです。
しかしどれを選べばいいかわかりません。
どのVisorを購入すればいいのか教えてください。
Thank you as always.
I'm Japanese.
I offered this translation to a translator.
so, I appreciate an answer which is easy to understand.
.....
Thank you for the reply.
I would like to buy Suomy Vandal Dream Helmet.
Also, I want to order Visor(smoke) which matches Suomy Vandal Dream Helmet.
but I don't have any ideas what to choose.
Could you suggest me what Visor would be best for me?
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you as always.
I'm Japanese.
I offered this translation to a translator.
so, I appreciate an answer which is easy to understand.
.....
Thank you for the reply.
I would like to buy Suomy Vandal Dream Helmet.
Also, I want to order Visor(smoke) which matches Suomy Vandal Dream Helmet.
but I don't have any ideas what to choose.
Could you suggest me what Visor would be best for me?
修正後
Thank you as always.
I'm Japanese.
I offered this translation to a translator.
so, I appreciate an answer which is easy to understand.
.....
Thank you for the reply.
I would like to buy Suomy Vandal Dream Helmet.
Also, I want to order Visor(smoke) which matches Suomy Vandal Dream Helmet.
but I don't have any idea as to what to choose.
Could you suggest to me what Visor would be best for me?