Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/11 10:44:27

westfence105
westfence105 50 ただのロシアに興味がある日本人です。 自分にある才能は「学ぶこと」だと思...
日本語

翻訳結果をお知らせします。


翻訳文:
--------------------------------------
yamahaya88102012様

このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーです。

付属品のレンジャーフィギュアはついておりません。

英語

I tell you translation result.

Translated sentence:
Dear yamahaya88102012
This, Time Flyer is used as Time Robot's gun.
It isn't contain rangers' doll.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません