Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/11 10:14:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

受け取ってない商品があるので、荷物の問い合わせ番号を教えて頂けませんか?
以下の商品です。
"商品名","購入日"

お手数ですが、ご連絡お待ちしています。

また、先ほど頂いた請求書は、上記の商品が到着次第お支払いを致します。

ご理解ください。
宜しくお願い致します。

英語

Since there is an item I haven't received, could you tell me its tracking number?
This is the item.
"name", "date"

Please be so good as to contact me.

In addition, I will pay the bill I received earlier as soon as I receive the above item.

Thank you for your understanding.
And thank you for your help in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません