翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/11 10:14:08
[削除済みユーザ]
50
日本語
受け取ってない商品があるので、荷物の問い合わせ番号を教えて頂けませんか?
以下の商品です。
"商品名","購入日"
お手数ですが、ご連絡お待ちしています。
また、先ほど頂いた請求書は、上記の商品が到着次第お支払いを致します。
ご理解ください。
宜しくお願い致します。
英語
Since there is an item I haven't received, could you tell me its tracking number?
This is the item.
"name", "date"
Please be so good as to contact me.
In addition, I will pay the bill I received earlier as soon as I receive the above item.
Thank you for your understanding.
And thank you for your help in advance.