Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/06/10 16:40:52

nnneko
nnneko 59 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
英語

Our research showed that social media and review sites are providing increased awareness of customer service experiences (45 percent share bad customer service experiences and 30 percent share good customer service experiences via social media), and these stories influence the purchases of others (88 percent have been influenced by an online customer service review when making a buying decision).

日本語

我々の調査によると、ソーシャルメディアとレビューサイトが、カスタマーサービスの経験を共有する場として注目を集めており(45%は悪いカスタマーサービスの経験を、30%はよい経験をソーシャルメディアを通してシェアしている)、これらの情報は他の人の購買行動に影響を与えている(88%の人が購入を考えるときに、オンラインのカスタマーサービスレビューを参考にしている)。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/5-customer-service-tips-startups/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
最近翻訳前にきちんと目を通していない翻訳者が多いです。