翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/10 10:48:45

naoko_horigome330
naoko_horigome330 52 英語公用語の国に3年の在住経験あり。 産業翻訳アシスタント1年ほどやって...
日本語

2013.05.23
ロシア現地法人と製品輸入契約を締結いたしました。
長期による交渉の結果、相互の理解と発展が本契約によって成立することを確認することが出来ました。

英語


5.23.2013


We have concluded Manufactured Import Agreement with our local subsidiary in Russia.


As a result of a long term negotiation, we could confirm that both of us would make a mutual understanding and growth by this agreement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません