Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/06/10 06:30:42

am_me99
am_me99 51 I love translating mangas.
日本語

あなたのホームページをみました。
とても可愛くて、細かなデザインで特徴を掴んでいるのに、どこかお洒落な雰囲気を感じてとても素敵です!
リアルなフィギアが多く売られている中、これはお洒落なSWファンの女性や、インテリアをお洒落にしている男性などに受けると思いました!

私もSWが子供の頃から好きであなたの商品なら、全部コレクトしたくなります。

日本ですでに販売はされていますか?
もし、そうでないなら私に日本は任せていただきたいです。

是非サンプルを送っていただきたいです。

英語

I just saw your homepage.
While it captured the features of being very cute and detailed in design, it's beautiful because I can get a cool feel somehow!
When selling many realistic figures, I thought this site can attract stylish SW (Star Wars) female fans and male fans who want to make a stylish interior.

I too liked SW when I was a kid and I want to collect all your items.

Have you done selling here in Japan?
If not, please let me do that for you here.

Of course, I would like to receive some samples.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ファーストコンタクトメール用