翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/06/09 23:41:13
レビュー ( 1 )
takapitanはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/06/10 13:32:10
元の翻訳
Which is the product which I told you through the e-mail?
修正後
Which is the product which I told you through the e-mail?↵
Which product is the one that I mentioned in my email?↵
↵
文脈がないので難しいですね。↵
文中のwhichは文法的に誤りです。↵
through the e-mail accountなどのように後に名詞が来るならthe e-mailもありですが、ここでは不可です。