翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / 1 Review / 2013/06/09 21:43:03
英語
I cant do too much better than 90. How about a free shaft with a 16 piece order. Or 2 free shafts with a 20 piece order?
日本語
私は90よりも遥かに上手く行うことはできません。16個の注文でシャフト1個無料、または、20個の注文でシャフト2個ではいかがでしょうか。
レビュー ( 1 )
naoko_horigome330はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/06/19 00:24:52
元の翻訳
私は90よりも遥かに上手く行うことはできません。16個の注文でシャフト1個無料、または、20個の注文でシャフト2個ではいかがでしょうか。
修正後
私はなかなか90を切ることができません。16個の注文でシャフト1個無料、または、20個の注文でシャフト2個ではいかがでしょうか。
一文目はおそらくゴルフのスコアの話だと思われます。シャフトというのはゴルフクラブの長い柄の部分のこと。「本」と数えるのが妥当かと思います。