翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/13 00:30:48

日本語

荷物は全部で3箱でしたね?トラッキングリストは添付してはいないですか?
業者の方では、中身の個別のリストを求めています。それぞれの箱ごとの中身の金額は示してはいないですか?

英語

Am I correct to say that there are 3 boxes in total?
Is there a tracking sheet attached? The forwarding service company is looking for a list of contents of each box. Is there something that indicates value of contents of each box?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません