Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/07 13:46:39

jaga
jaga 68
英語

How was Spotify’s recent launch in Malaysia, Singapore and Hong Kong? Can you share some numbers?

Our launches in Hong Kong, Malaysia and Singapore have exceeded our expectations in both the response to the free service as well as subscriptions. We aren’t going to discuss numbers but we can reveal that our launches in these three countries are some of the best market launches we’ve seen at Spotify. A lot of this has got to do with the free service that we offer to music fans in these countries.

日本語

先ごろSpotifyは、マレーシア、シンガポール、香港でサービスを開始されましたが、どのような具合でしょうか、よろしければ数値を公表していただけます?

香港、マレーシア、シンガポールでのサービス開始に対する反響は無料サービス、有料会員制サービス共に予想を超えるものでした。数値についてはお話することはできませんが、これら3国でのサービス開始は、これまでSpotifyがサービスを提供している市場の中でもベストの部類に入ると申し上げておきます。この多くはこれら3国の音楽ファンに提供している無料サービスによるものです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/05/28/artists-can-earn-twice-as-much-on-spotify-says-head-of-new-markets/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。