Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/12 12:38:15

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

It measures 18" from bottom to the highest point
It is approx. 15" at the widest point
The wire is approx. 8" in length
made in the 1960´s - 1970´s
found on a estate sale in Nuremberg Germany

日本語

サイズは底部から一番高いところまでが18インチ
一番幅が広い部分の幅は約15インチ
ワイヤーの長さは約8インチ
1960年代から1970年代に作られたもの
不動産販売時に発見されたものです

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません