翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/12 07:17:35
日本語
ごめんなさい。
私はebayに連絡を取ろうとしましたが、
英語が苦手なので理解できませんでした。
そしてこの問題について他の方法を沢山の時間を使って調べました。
でも解決できませんでした。
ペイパルは日本語のサポートがありましたのでアドバイスをもらいました。私のアドレスにペイパルからインボイスを送ってくれる方法をとってもらえませんか?
あなたに迷惑をかけて本当に申し訳なく思っております。
どうか宜しくお願い致します。
英語
I tried to contact eBay, but I was not able to understand with my poor English.
I have researched this issue using many ways and time.
However, I was not able to resolve it.
Since Paypal has customer support service in Japanese, I asked their advice. Could you please send me the invoice to my address from Paypal?
I sincerely apologize for causing you the inconvenience.
I greatly appreciate your understanding.