翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/04 23:57:03
[削除済みユーザ]
50
英語
Do you have any product that you really want to promote? The product you think that is useful and will sell?
You can make a list and I will advertise them. If customer wants to buy the product I will come to you.
Also my customers will have what they want in mind, this is when I ask you for quote.
日本語
どれか特に宣伝したいとお考えの製品はおありでしょうか。つまりものが良く売れるとお考えの製品です。そうお考えの製品のリストを作成くだされば、宣伝いたします。製品を購入したいという人が出てきましたら、製品を受け取りにこちらから伺います。
私どものお客様もほしいものがお決まりになれば、見積もりをお願いしようと思います。