Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/06/04 20:09:18

fusako_68
fusako_68 53 Mostly japanese to french.
日本語

こんにちは。本当に素晴らしいbiscuitですね。私は是非入札したいと思っています。このbiscuitのコンディションについて教えて下さい。カケかヒビ、修復の有る箇所は有りますか?返事を待っています。

フランス語

Bonjour,
C'est un biscuit qui semble vraiment splendide non ?
Je pense certainement vous faire une offre.
Dites-moi quel est l'état de ce biscuit s'il vous plait.
Est-ce qu'il y a un lieu où l'on peut réparer les fissures et les morceaux ?
Dans l'attente d'une réponse, mes salutations.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません