翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/03/10 10:02:06
[削除済みユーザ]
47
日本語
日本にも社員割引はありますよ。そのバッグがそんなに安いのはそういうわけなんですね。あなたは△に勤めている社員さんから買っているのですか?よければ教えてください。
私が欲しいのは型番○、色は□のバッグが6個で、1コあたり◎ドルにならないかセラーに聞いてもらえませんか。
それに加えて財布も欲しいのだけど、財布もあなたから購入できますか?
型番●、色は▲のが■コ欲しいです。
送料が分ったら教えてください。
英語
We have staff discount in Japan too. That is why the bag is so low price, right? Do you buy it from staff who work for △? Please let me know if it is ok.
The bag I want is of product number o, 6pcs of color □ and could you ask to seller that if they can offer ◎dollar/pcs?
Also I want a purse but can I buy it from you too?
Product number is ●, ■pcs of color ▲.
Please let me know when you know the delivery charge.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
△…ブランド名