翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2009/05/26 13:01:14

naokey
naokey 50
英語

Please forgive me for not answering your letter sooner.

日本語

手紙の返事を早くしなかった事、許してください。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/15 12:43:37

元の翻訳
手紙の返事を早くしなかった事、許しください。

修正後
手紙の返事を早くしなかった事、許しください。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加