翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/03 21:48:03
日本語
いつも親切かつ迅速なご対応をありがとうございます。
体調不良だったため、連絡が遅くなりまして申し訳ございません。
ところで、今回分を注文したいのですが、以下のサイトに現在アクセス出来ません。
対応をお願いします。
それでは、ご連絡お待ちしております。
英語
Thank you for your kind and prompt attention as usually.
Please excuse me for my late reply, since has been sick recently.
I would like to place you an order now, but I cannot access the following site.
Please help me to access.
I am looking forward to your reply. Thank you.