翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/09 16:30:49

akoyan
akoyan 50
英語

Her knee length Victorian two piece dress is absolutely gorgeous! It is designed in a luscious white silky material and decorated with wide white floral lace covered accented with pale blue ribbon.

There is a small tear in the seam by one wrist. This is hidden by the lace on the cuff when the doll is displayed normally.

A look from the back. Her dress has tiny white buttons in the back. We will include the doll stand in this sale.

Our doll has bloomers trimmed in lace. She is wearing long white stockings and tie shoes.

日本語

ビクトリア朝風の膝丈ツーピースのドレスは本当に豪華です!
美しく白いシルキーな素材でデザインされており、巾広の白い花模様のレースで覆うように飾られて水色のリボンでアクセントをつけています。

片方の手首のつなぎ目の傍に小さい傷があります。この傷は普通に人形を飾っておく場合には袖口のレースで隠れます。

後ろからの外観。彼女のドレスは背中に小さな白いボタンがついています。私たちは人形スタンドも含めてお譲りするつもりです。

人形はレースの飾りがついたブルマーを着けています。白く長い靴下と紐靴をはいています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません