翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/06/02 05:23:47

dofleini88
dofleini88 51 I live in Vancouver, Canada. Prefer t...
日本語

こんにちは。

私は***と申します。

私は日本アマゾンにアカウントを持っていて毎月400万円を売り上げています、そしてあなたの商品を日本で取り扱いたいと思っています。

日本で***はとても需要があります。

宜しければ***の卸値、もしくは代理店として取り扱いが可能か教えて下さい。

卸値につきましては10個、30個、50個を買った場合のそれぞれの価格を教えてください。

良い返事が頂ければ継続してあなたから商品を買っていきます。

宜しければ***の卸値を教えてください。

英語

Hello,
My name is ***.
I have an account with Amazon Japan and make 4 million yen each month. I am interested in selling your products in Japan.

There is a high demand for *** here.

Would you please let me know the wholesale price of ***, or I could be a distributor of your products?

Please let me know the wholesale price of each when buying 10, 30 and 50, respectively.

If your answer is desirable, I am willing to start a business relationship with you.

Would you please let me know the wholesale price of ***.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません