翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/31 22:38:20

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

I have requested a RA#; you'll need to ship the machine back to the US and pay for shipping of the replacement as well. We can also refund you the cost of the machine once we receive the machine

I'll wait for the RA and let you know return address

日本語

私は、RA#を依頼しました。お客様は、米国へ機械を送り戻して、同時に交換品の輸送料金をお支払いになる必要があります。私どもでも、機械を受け取りましたら、お客様に機械の代金を払い戻しすることも可能です。

私どもは、RAを待ち、また、お客様に返送先住所をお知らせすることとします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません